Chale, definición en México

Chale, definición

Trato aquí la palabra chale, la definición en México, pero desde la óptica popular, no desde las ínfulas culturalistas de la academia, que eso ya está bastante tratado en diccionarios online. Así que, creo, deberías quedarte, pues expongo el uso de este vocablo en los barrios sórdidos -y algunos no tanto- de este país.

Chale, definición


El texto lo construyo casi desde los recuerdos, con detalles; pero para los que llevan prisa, aquí está la versión resumida de este término, la definición que aplica en México:


Chale connota hartazgo, sorpresa, fastidio, molestia. Es un vocablo coloquial, un tanto ya en desuso, dígamos pasado de moda, pero aún se oye. Pero la Academia Mexicana de la lengua no lo ha consignado.


Chale, la historia del uso y cómo se fue construyendo la definición

En los años 80, si mal no recuerdo, esta palabra empezó a oírse entre las bandas juveniles del barrio. En Neza, Tepito y otras zonas bravas de la urbe capital y área conurbada, el vocablo fue apropiado o inventado por los jóvenes de jyns y melenas largas.

Era usada la palabra chale por la muchachada sin trabajo como un rasgo distintivo del lenguaje, quizá como para molestar a los pruritos de la cultura alta.

Se oía este vocablo, decía, desde Iztapalapa hasta las vecindades del centro del entonces Distrito Federal, así como por los municipios de Neza y Ecatepec -las áreas con gruesa población juvenil de barrios populares-.


Usos del vocablo chale


En las décadas de los 80´s y los 90´s, de manera frecuente, se usaba este vocablo por los muchachada. 

En ese entonces, al igual que ahora, la palabra chale significa:

  • Hartazgo
  • Sorpresa
  • Fastidio
  • Molestia
Así se dice por ejemplo:

Chale, ya deja de gritar (hartazgo o sorpresa)

Chale, metió un gol con la cabeza, cuando casi terminaba el partido  (sorpresa).

Dame ya la cerveza, chale (fastidio, como para expresar: no abuses, y dame cerveza).

Chale, no traigo dinero (fastidio).

Mi novia me cortó, chale (fastidio; la frase completa significa que está fastidiado porque su novia lo terminó, no que esté molesto porque su novia le haya hecho alguna cortada).

Actualmente, la palabra chale aún se usa en México, pero ha caído en desuso. Ahora es más frecuente oír el vocablo güey. Pero sobre este término escribiré en un post próximo.

¿Y tú has usado u oído alguna vez, la palabra que originó este texto? Nos gustaría saber tu comentario -a mí a los demás lectores-.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Piropos mexicanos bonitos para mujeres

Gabriel García Márquez libros pdf: 55 libros, descargar gratis

La vida feliz de Francis Macomber, cuento en pdf de Hemingway, descargar gratis